Blagojche напиша:
Ја прашав мајка ми дали се сеќава на Алондра и ми кажа дека била многу уба серијава, а ја прашав и за Lazos de amor - мисли дека била преведена како „Другата во мене“ и та била топ
Е па ги измешала мајка ти имињата на теленовелите.
Lazos de amor се емитуваше под името Љубовни врски, а Otra en mi се емитуваше под името Другата во мене.
Преводите на имињата на теленовелите се 100% веродостојни бидејќи се директен превод од шпански на македонски.
Најверојатно мајка ти ги измешала имињата бидејќи и во Љубовни врски и во Другата во мене главната актерка толкува ликови на сестри близначки, во Другата во мене, Хералдине Зивик ги толкуваше ликовите на 2 сестри близначки, додека во Љубовни врски, Лусеро ги толкуваше ликовите на 3 сестри близначки.
Но дефинитивно мајка ти одлично помни една работа - и двете теленовели беа, односно се супер, бидејќи се безвременски и кога би биле емитувани денес, повторно би уживале огромна гледаност.